září Transcript of Jean de La Fontaine – Bajky. Pravděpodobně začíná psát Bajky Objevují se první dvě bajky Vybrané bajky. The Fables of Jean de La Fontaine were issued in several volumes from to They are classics .. Kratke bajky, kterych stihnete vic:) flag 1 like · Like. File:Jean de La Fontaine, Emil Herrmann – Bajky Lafonténovy – djvu. Size of this JPG preview of this DJVU file: × pixels.

Author: Mebar Yozshutaxe
Country: Gabon
Language: English (Spanish)
Genre: Marketing
Published (Last): 2 October 2014
Pages: 366
PDF File Size: 11.4 Mb
ePub File Size: 19.59 Mb
ISBN: 733-7-75230-749-7
Downloads: 16051
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Goltishakar

Goodreads helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Refresh and try again. Open Preview See a Problem? Thanks for telling us about the problem. Return to Book Page.

Preview — Fables by Jean de La Fontaine. Fables by Jean de La Fontaine. Paperbackpages. Published December 1st by Pocket first published To see what your friends thought of this book, please sign up. To ask other readers questions about Fablesplease sign up. Lists with This Book. This is one of my most precious memories of my childhood. Before going to school, sometimes after, I used to go to a nearby kiosk and buy some chocolates.

But these chocolates weren’t ordinary ones. They came wrapped with tiny books inside: That is one of my earliest independent, adult-free contacts with literature that I can remember, so I really treasure those fables. I didn’t know they were such classics of the 17th century. I found them entertaining so I st This is one of my most precious memories of my childhood.

I found them entertaining so I started collecting them I’ve never liked chocolate that much, so I used to give it to other kids and eventually, they led me to Aesop. Thanks to my grandma, actually, my GR back then.

Around that time, she started flooding my house with books and was the one who encouraged me to start taking English fontainne with her. Damn, now I am truly nostalgic. I hope you enjoy my “it has nothing to do with the book” review. I gave this book 4 stars at first, but now I’m a mixture of books, images and nostalgia so, a 5-star rating it is. View all 34 comments. They are classics of French literature.

File:Jean de La Fontaine, Emil Herrmann – Bajky Lafonténovy – 1875.djvu

Divided into 12 books, there are of the Fables, varying in length from a few lines to some hundred, those written later being fontaihe a rule longer than the earlier. Oct 11, Michael Finocchiaro rated it really liked it Shelves: La Fontaine’s fables are all in verse and are massively popular in France. They have wonderful little morals.

The interesting side-note is that many of these children’s fables are hidden criticisms of the court of Louis XIV where La Fontaaine was a lackey among the thousands of others at Versailles.

That might give you more of a chuckle as you read them knowing that La Fontaine is hiding some vajky real irony inside of them for his peers. View all 3 comments. Not only is he prompt to lend— An angler delicate, he fishes The very deepest of your wishes, And spares your modesty the task His friendly aid to ask.

A dream, a shadow, wakes his fear, When fkntaine at the object dear. De bom grado os trincaria, Mas sem lhes poder chegar, Disse: Jean de la Fontaine Illustrator: Walter Thornbury Release Date: The original file is provided by HathiTrust trough UPenn. There are some writers the facts about whom can never be entirely told, because they are inexhaustible, and speaking of whom we do not fear to be blamed for repetition, because, though well known, they ed topics which never weary.

La Fontaine is one of this class. No poet has been praised oftener, or by more able critics, and of no dontaine has the biography been so bwjky written, and with such affectionate minuteness. Nevertheless, it is bajkt that there will yet arise fresh critics and new biographers, who will be as regardless as bwjky of the fact that the subject has been so frequently enlarged upon. And why, indeed, should we refuse to ourselves, or forbid to others, the pleasure of speaking of an old friend of our childhood, whose memory is always fresh and always dear?


View all 5 comments. Today I thought outloud about how nice it would be to have a book with all of La Fontaine’s fables. As I was in a bookshop to buy a friend’s birthday present, I remembered to have a look and found this nice edition at a bakky price 2. You can’t beat that!

I had to smile when I opened the book and discovered that the first fable was “La Cigale et la Fourmi”, which I learnt in primary school when I was seven years old and still remember to the word today, Today I thought outloud about how nice it would be to have a book with all of La Fontaine’s fables.

I had to smile fnotaine I opened the book and discovered that the first fable was “La Cigale et la Fourmi”, which I learnt in primary school when I was seven years old and still remember to the word today, seventeen years later.

Fontaihe Fontaine is one of these authors who have an impact on bajmy, whom you enjoy learning about in school because it is funny and slightly politically uncorrect.

The fables are about animals, who stand for rich noblemen and members of the aristocracy. La Fontaine denounced their wrongs in a very clever way, so very clever that few of them were aware that they were made fun of. His fables have also become part of the every-day language, which proves just how much he brought to the French literature and language. I am sure that I will enjoy sitting with my book now and then to read a few fables again.

Nov 29, Thetravelingpanda rated it it was amazing Shelves: These fables are immortal. One can’t stop enjoying them. Some of them were totally new for me, and most of them were familiar. This was a very enjoyable read. Feb 09, Louy rated it really liked it. This is often considered children’s literature, so I also categorized it as so, but I believe that was not necessarily La Fontaine’s primary audience.

If you’ve never read any of these fables, you should. Many would strike you as familiar from your childhood, yet as an adult you will find ironies and morals in the full texts that will delight you all over again. May 17, Mateo R. What bajk pleasure it is to read all these witty and enchanting fables with moral teachings.

It is truly a classic and hidden gem in America although the fables are very popular in France. Jul 13, Jacqueline Lima rated it it was amazing Shelves: May 09, Anamarialodnmavo rated it it was amazing.

Vyborna kniha pro vecerni cteni pred spanim pro prcky. Kratke bajky, kterych stihnete vic: Sep 03, Dde Sheppard rated it it was amazing Shelves: Very often these were passed down for millennia in oral form around primal campfires or tribal conclaves as “orature” before the invention of writing and the consequent evolution of “literature,” later to be recorded or reworked in such immortal collections as “Aesop’s Fables” of the 6th Century BC.

In the ‘s a new interest in folk tales arose in the wake of the Romantic Movement which bajly the natural wisdom of the common people, inducing the systematic efforts of scholars and writers to collect and preserve this heritage, as exemplified in such works as Sir Walter Scott’s “Minstrelsy of the Scottish Border,” Goethe’s friend Johann Gottfried Herder’s “Folksongs,” and the “German Folktales” of “The Brothers Grimm”Jacob and Wilhelm.

With the evolution of World Literature in our globalized modern world these enduring folk tales remain a continuing source of wisdom and delight. We encounter them as children in our storybooks and we gain the enhanced perspectives of maturity on them as we introduce them to our own children and grandchildren.


File:Jean de La Fontaine, Emil Herrmann – Bajky Lafonténovy – djvu – Wikimedia Commons

Additionally, we have the opportunity to learn of the folk wisdom and genius of other peoples and civilizations which add to our own heritage as the common inheritance bajkyy mankind. Thus World Literature Forum is happy to introduce such masterpieces of the genre as the “Panchatantra” of ancient India, similar to the animal fables of our own Western Aesop, the “Pali Jatakas,” or fabled-accounts of the incarnations of Vajky on the path of Enlightenment, folk-tales of the Chinese Monkey-King Sun Wu Kong and his Indian prototype Hanuman from the Ramayana, and the Amerincian Coyote and Trickster Tales.

Also presented is some fontaime the history and evolution of the classics of our fontaie Western heritage, whose origins may have slipped from memory, such as Charles Perrault’s “Mother Goose” tales, La Fontaine’s “Fables,” and American Southern raconteur Joel Chandler Harris’s “Tar Baby,” derived from the African tales of the black slaves,and perhaps of earlier Indian origin. Little is known of Aesop himself, though legends have it that he was very ugly and that the citizens of Athens purportedly threw him off a cliff for non-payment of a charity, after which they were punished by a plague.

Most Europeans came to know the Fables through a translation into Latin by a Greek slave Phaedrus in Rome, which collected ninety-seven short fables became a children’s primer as well as a model text for learning Latin for the next two millennia throughout Europe.

The Fox and the Crow A Fox once saw a fotnaine fly off with a piece of cheese in its beak and settle on a branch of a tree.

I feel sure your voice must surpass that of all other birds, just as your figure does; let me hear but one song from you that I may greet you as the Queen of Birds. In exchange for your cheese I’ll give you a piece of advice for the future: Barzoye visited the court of the most powerful king in India and at last obtained copies of not only that book but of many baajky. Fearful that the Indian king would take back the books, he quickly made copies and translated the works into Persian, or Pahlavi.

On returning to the royal court in Persia Barzoya recited the works aloud to the King and court, who were so delighted they became Persian classics. Thus began the travels of the Panchatantra, which would be brought to Paris in the ‘s translated from the Persian into French, and from thence into all the modern European languages.

The Panchatantra, or “The Five Principles,” is ascribed in India to a legendary figure, Vishnusharma, and is the most celebrated book of social wisdom in South Asian history. It is framed as a series of discourses for the education of royal princes, though like the Fables of the Greek Aesop, it utilizes the odd motif of talking animals–animal fables.

Thus the core ethical problems of human existence such as the nature of trust and the limits of risk are entrusted to the wisdom of the beasts. One of the most famous of the Aesopian animal fables of the Panchatantra is that of “The Turtle and the Geese. The geese resolve to fly away to vontaine large lake and come to say good-bye to Kambugriva.

If you love me, you should rescue me fontajne the jaws of death. For you when the lake dries up you will only suffer some loss of food, but for me it means death. What is worse, loss of food or loss of life?

Author: admin